WCCC Needs a list of commonly mispelled automotive terms

Our new version of our site has a search feature that allows us to customize by adding commands like convertable=convertible bezal=bezel and the like. Also… I want to but some word equivalents in for our folks on the other side of the pond like dizzie=distributor boot=deck lid / trunk lid.

Moulding = molding
tranny = trans = transmission (I know this gets a rise out of some people but that’s what we’ve called them for the last 50 years)
grill = grille
tyre = tire

breaks = brakes
grease boot = dust boot = dust seal

Motor = Engine

Do you have a Soundex lookup? That function would take care of a lot of poor (pour, poore, pore…) spelling errors.

Litre Liter

Windshield / Windscreen
Steven

I constantly see Dual being misspelled as Duel.

There is also “gauge”, and “gage”. I think it’s mostly a slang term, but it seems to be showing up more in places like eBay and on website marketplaces.

No… Please do tell!

front fender in England is a front wing

Found a list of some British / American automotive terms online… deleted a few irrelevant ones.

British term / American term

accumulator = battery
actuator = switch or servo
baulk ring = synchro ring
bonnet = hood
boot = trunk
bulkhead = firewall
choke tube = venturi
core plug = freeze plug
crown wheel = ring gear
cubby box = glove box or glove compartment
damper = shock absorber
drive shaft = half shaft or axle shaft
drop-head coupe = convertible version of 2 door coupe
earth = ground
fascia = dashboard
gearbox = transmission
hood = convertible top
monocoque = unibody
nave plate = hubcap
nose = front of car
prop shaft = drive shaft
petrol = gasoline
quarterlight = vent window
rev counter = tachometer
ring gear = flywheel gear, or starter gear
saloon = 2 or 4 door sedan
scuttle = cowl
silencer = muffler
sill = rocker panel
suction advance = vacuum advance
sump = oil pan
thrust bearing = throwout bearing
trunnion = sliding or rotating joint (suspension)
Tyre = tire
wheel nut = lug nut
windscreen = windshield
wing = fender

Soundex is what census records use since many names were written down of people who were “just off the boat” as heard by someone working for immigration.

http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex

http://resources.rootsweb.ancestry.com/cgi-bin/soundexconverter

Works for our sort of words too. For example, “carburetor” and “carberetor” both come up as C616

Hope this helps.

Vacum=vacuum

Tranny =

“Condensers/Condensors” are known as capacitors, they provide capacitance in an electrical circuit not condensation or whatever.

“710” cap = “OIL” cap…

Oh don’t forget carborator, carberator, carbarater, all those. Pretty much a lot of ways to spell that word wrong, maybe of which look more right than the proper way. :wink:

stearing/ steering

Mustang=Cougar